2008721218776954  

照片摘自睡火蓮網站~  

 

原本有些事情

可以預先預知道,可是我沒想到也會如此火

當初抽出那張【焰身】

強生老師對我說

【保持心中的清明去發怒

火大童子都著火了,嚴正表達不要情緒化

亂暴怒於事無補,蓮花保持清明的憤怒,不要太壓抑】

其實我算後知後覺

當發現我英文read papper沒過

因為老師說發音他聽的懂,可是他覺得發音不好

所以英文被當

就算每次出席率跟作業都有交也一樣

 

第二次補考沒過,在選擇交50 au

可以考三次

 

我當時第一次resubmission

發現我以前的學的英文都要重新學習

以前老師教的發音都是錯的

而我也沒被矯正,所以一錯錯到底

就算會寫會讀,可是說沒過結果還是一樣

 

請教了很多人

英文跟美語不同

一位上海的朋友跟我說

英國人發音重於每個字清楚,美國人發音重於尾音

而澳洲人發音重於英美之間

 

第一次的resubmissiom【沒過】

主要是因為幾個單字,他覺得我混音,嘴形跟發音不對

million、saturday、for、ticket

that、then、asked

unfortunately、checked

dream、couldn't、until

台灣人的總是會加【了】【兒】的音

check我念成【雀克】,經過英文高手糾正

我應該唸【切克】

then不能念【戀】,要念【斬】的口語音

所以我請他錄了一個範本給我

我想他應該也是第一次給學生錄範本

  

 

第二次的resubmissiom【一樣沒過】

想想我那篇papper,自己練習也至少有100次以上

他說不能照他的範本,要有屬於自己正確的發音

我就如同著火的童子,很理智地請教老師

【何者才是正確的發音】

或許他被我嚇到了

並請他【虛心請教】需要哪邊改進

他說要有重音跟結束音的語氣

我說好,不過我說我下次再來

對於外國人來說拐彎抹角,他根本不會理你

對於他們來說該有意見就該有一定的情緒

 

第三次resubmission

再去的時候,我抱著如果沒過

若學校用此去威脅我的簽證問題

大不了不要簽證,背水一戰,不受威脅

也是自己練習很久,當然還有找人練習

    

最後總算是過了,不過他還是覺得我還是發音要加強

因為交那50 au還有他真的有看到我努力

所以過了,最後他還跟我握手

我解脫了,他也解脫了

我覺得學習英文比研究疾病還難

不過自己總是被逼著要去學習

雖然嘴上心裡都是說I hate English

不過最後還是完成了

也感謝他

讓我很深刻的去認識英文

我該說I kind of the English

 

也知道每一國人都有他們自己的口音

不過中國人因為他們是用羅馬拼音

所以不會像台灣口音有點重

也感謝守護我的一切及藥

火大的童子,最後沒有因著火,整個都燃燒掉

或許童子需要學習的是【溝通】

此篇為自己而紀念

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    陳宥睿(宇然) 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()